Translation of "just under" in Italian


How to use "just under" in sentences:

He's run you up just under seven grand.
Ha preso a tuo nome circa 7.000.
You've brought me just under half the paintings just over two weeks late for the fifth time this year.
Mi ha consegnato meno della metà dei dipinti con un ritardo... di più di due settimane. È la quinta volta quest'anno.
You got just under 19 hours to get there and get it off the ground.
Avete appena 1 9 ore per arrivarci e farlo partire.
It ran for just under two weeks and received mixed reviews.
Rimase in scena 2 settimane con critiche discordanti.
Except, of course, the subject that was just under discussion.
Tranne, ovviamente, l'argomento di cui si discuteva ora.
Just under the skin, left side.
Proprio sotto la pelle, a sinistra.
Well, I got in just under the wire.
Beh, ce l'ho fatta per poco.
Their weekly status report dial-up is in just under two hours.
La loro chiamata per il rapporto settimanale è fra meno di 2 ore.
The official count is just under 200.
Il calcolo ufficiale è poco sotto i 200.
All right, we've got just under 10 minutes before this whole station blows up.
D'accordo, abbiamo meno di 10 minuti... prima che la stazione salti per aria.
We got dinner reservations at hobbs bay in just under an hour.
Abbiamo una prenotazione allo Hobbs Bay fra meno di un'ora.
They don't know it's just under the front seat of the car.
Non sanno che si trova solo sotto il sedile anteriore della macchina.
It measures just under 7cm wide and looks fantastic attached to a bag, jacket, cardi or hat.
Misura poco meno di 5cm di altezza e sembra fantastico attaccato ad una borsa, giacca, cardi o cappello.
We have just under 44 hours until the ransom is due.
Mancano meno di 44 ore alla scadenza del riscatto.
The European Central Bank’s main tasks are to keep the value of the euro stable and inflation just under 2%.
La Banca centrale europea ha due compiti principali: preservare stabilmente il valore dell’euro e mantenere l’inflazione su un livello appena inferiore al 2%.
Then I completed the four-year computer science program at Harvard in just under two years, during which, I founded an Internet startup, and I'm currently two semesters shy of my law degree.
Poi ho finito il programma d'informatica di quattro anni di Harward in meno di due anni, durante i quali ho fondato uno start-up su internet e fra due semestri mi laureo in giurisprudenza.
Last call at 12:09 lasted just under two minutes.
L'ultima chiamata delle 12:09 e' durata poco meno di due minuti.
Brown hair, just under 6 feet, not young, not old.
Capelli scuri, circa 1 metro e 80, non giovanissimo, ma neanche vecchio.
Beer nuts are around 1.79, deer nuts are just under a buck.
Le Palle di Natale le trovi sotto l'albero, le palle di cervo le trovi sotto un cervo.
The population of Beacon Hills is just under 30, 000.
A Beacon Hills ci sono poco meno di 30mila persone.
Apparently, they were heavily armed and spoke Spanish, which narrows it down to just under a quarter of the city.
Avevano armi pesanti e parlavano spagnolo. II che riduce le ricerche a un quarto della città.
We have just under 21 hours.
Abbiamo poco meno di 21 ore.
I have timed it to just under nine minutes.
L'ho cronometrato... poco meno di nove minuti.
And Sergeant Brody's due home from Germany tomorrow morning, which gives us just under 22 hours.
Il Sergente Brody arrivera' dalla Germania domani mattina, il che ci lascia meno di 22 ore.
The turnout is overwhelming here at Andrews Air Force Base where Sergeant Nicholas Brody is scheduled to land in just under two hours.
C'e' una straordinaria affluenza qui alla Andrews Air Force Base dove il Sergente Nicholas Brody atterrera' fra meno di due ore.
Luckily, I'm getting my mid-life crisis in just under the wire.
Per fortuna vivro' la mia crisi di mezza eta' per un pelo.
It says here that the Nautilus is in a basalt cave on the other side of the island, just under Poseidon's Cliffs.
Qui dice che il Nautilus è in una caverna di basalto dall'altra parte dell'isola, proprio sotto la rupe di Poseidone.
Simon Silver, perhaps the most celebrated psychic of all time, will visit us here in just under three weeks.
Simon Silver, forse il più celebre sensitivo di tutti i tempi, sarà ospite qui da noi fra appena tre settimane.
The country would be at peace and life would be just under the righteous hand of good King Joffrey.
Regnerebbe la pace e la vita sarebbe giusta sotto il pugno virtuoso del buon re Joffrey.
Garcia had just under, what, 10 grand on him?
Quanto aveva addosso Garcia... 10.000 dollari?
She measures just under 6cm tall and looks fantastic attached to a bag, jacket, cardi or hat.
Misura poco meno di 7cm di larghezza e sembra fantastico attaccato ad una borsa, giacca, cardi o cappello.
Featuring a stylish spa with indoor pool, soundproof rooms with free Wi-Fi, and a restaurant serving Mediterranean cuisine, this 4-star designer hotel is just under half a mile from Munich Central...
Ottimo 3.317 recensioni Dotato di un elegante centro benessere con piscina interna, di sistemazioni insonorizzate con connessione Wi-Fi gratuita e di un ristorante di cucina mediterranea, questo hotel di design a 4 stelle...
The poor creature is just under suspicion for no cause.
La povera creatura è sospettata senza ragione.
2.4048109054565s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?